Editing
Dragon Quest IV Transcript
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==b0535000== {{spoiler|start}} Meena: I am sensing we will need to be returning here in future... Meena: Gazing into the mists of clarity, I am seeing that the thief who stole the bronze rosary is lurking within this cave... Meena: We must tread very carefully if we are wanting to catch the culprit... Maya: Accha, not another dank, dark, smelly, musty, horrible-horrible cave! Maya: If was not for all the caves, I would be enjoying our adventure so so much more... Maya: Caves... Dungeons... Why are thieves liking to be below ground so much? Maya: The only underground place I am enjoying is casino! Torneko: By the holies, this is some cave alright!<br> Look at all these poky little passages - me head's spinnin', so it is! Alena: Yoy! This is eccentric cave! Why must we to go constantly up then down? At least it is aiding fortification of leg muscles... Alena: Aga! Monsters in this cave are possessing admirable power! Alena: Thief too must be strong. I am exciting about engaging in vigorous bout of combat... Kiryl: Construction of cave is too much cryptic. What can it be concealing deeper within? Kiryl: Cave is too much complex. I am fearing we are mislaying way... Borya: I am strongly disapproving of underground caverns. Borya: Is it truly necessity for us to apprehend villain? Is it not being duty of guards of Femiscyra? Borya: I am incapable to escape conclusion that Queen is making fools of us... Ragnar: Ye've got tae give it to this thief - he kens how tae choose a hidey-hole, eh? Borya: Are you possessing particular desire to visit present cave, Hero? Ragnar: There are beasties roond here that pack quite a punch, I can tell ye. Keep yer wits aboot ye, Hero. Meena: We may be thinking we are having him cornered, but this thief could be making a speedy getaway at any moment... Meena: We must stay alert! Maya: This thief is trying to make his lair homely, but it is still being dank, dark and under the ground. Maya: I would never be hiding out in a place without fresh air or windows. Ugh! Torneko: Phew! That was a heap o' bother an' a half! Now, let's make yer man the thief pay the price fer gettin' us wrongly accused! Torneko: Bein' a merchant, I know that price to the penny, so I do! Alena: If criminal is resisting, we must to engage in vigorous bout of combat. ...I am hopeful he is resisting. Kiryl: It is curious to see orthodox room in depths of cave. Is thief having responsibility for interior decor? Borya: Well, at minimum, this has not been waste of time. Borya: If we were having descended beneath ground on hunt for wild geese, I would be incandescent with annoyance! Ragnar: Well, it seems we've tracked doon the thief tae his undergroond lair... Ragnar: Let's keep oor wits aboot us, shall we? Meena: It is no surprise that a cornered thief is making an escape. Meena: It looks as if this is not going to be easy... Maya: Arey, we came all the way to yet another dark and dingy cave, and the thief is just running away! This is so so unfair! Torneko: It looks like yer man the thief has done a runner. How are we plannin' to catch the feen? Alena: Fleeing from battle is unforgivable cowardice. Thief with honour must to stand and fight. Borya: Oh-yo-yoy! I am extremely disappointing in our performance... Borya: We are trapping thief, but then failing utterly to manhandle him! Truly this is foolish incident! Ragnar: Och, there I was gearin' up for a good brawl, and then the wee crook ran away! Kiryl: I have faith strategy of letting thief escape is deliberate. Is this correct, Hero? Meena: Arey, why is this royal guard appearing at precisely the moment we are defeating the thief? Meena: This timing is seeming almost too lucky, no? Meena: This is the cave where we are tracking down that thief after being wrongfully accused, no? Meena: If it is left like this, more criminals will be turning it into their lair. Somebody should fill it in... Maya: I am remembering that awful-awful thief who is making our lives so so difficult... Maya: If there is nothing else for us to be doing here, we should be going. Maya: Accha, coming here is reminding me of the time we are accused of being thieves! Maya: It is still making me so so angry! Let us be leaving here immediately! Torneko: That guard turned up in the nick o' time, so she did! Otherwise, we'd have had to drag yer man the thief back to the castle ourselves. Torneko: Well, we've proved we're innocent, an' that's the main thing. Let's head to the castle and see what's goin' on. Torneko: By the holies, this is some cave alright! Look at all these poky little passages - me head's spinnin', so it is! Alena: Thief is possessing admirable combat skills. It is regretful to be wasting talents in this way... Alena: Cave is curious shape. I am pondering its function prior to being base of thief... Kiryl: By grace of Goddess, shadow of suspicion cast over our name is being dispelled! Kiryl: Construction of cave is cryptic as ever. Kiryl: We must to be careful we are not mislaying way... Borya: I am receiving strong impression Queen has been pulling at our strings for entire duration... Ragnar: Remember when we came tae this cave tae hunt for that thievin' wee pilferer? Ragnar: Lookin' back noo, it wasnae all that bad, but it seemed an awful stramash at the time... Meena: I was thinking this would be a very very unfriendly place, but so far, it is not being so bad... Torneko: It's amazin' to think they've been cut off from the outside world fer so many years, eh? Alena: We are responsible for clearing trail, so it is natural we are first guests in years. Borya: If we had not utilised magma staff for clearance of obstructions, there may never have been visitors from exterior world. Borya: I desire a more overt display of gratitude from kingdom's populace! Meena: Arey, I had almost forgotten that we came here to find the Zenithian Shield! Meena: But then, it is hardly surprising, what with our getting dragged into all that silly-billy business with the thief... Truly, our troubles are never ending! Maya: I am still so so angry at being accused of stealing! I want a proper apology! Maya: Come! Let us be going to see that what Queen is having to say for herself! Torneko: Yerra, an' about time too! Now we can walk through the castle gates with our heads held high! Torneko: All that business o' bein' wrongly accused was really gettin' me down, so it was! Alena: To be accused of thievery was very much shocking, nyet? Alena: Yet one day, we will reflect on this as fond and mirthful memory, I am sure... Kiryl: Always the Goddess is watching over us. Kiryl: I was with confidence that truth would reveal itself. My faith was unwavering. Borya: I am relieving that false accusation is retracted. Borya: Now I am capable to look at Tsar in eyeball as innocent man... Ragnar: Let's see whit the Queen has tae say for herself, shall we? After that, we can get oor pal oot o' jail. Tom Foolery: Femiscyra... Femiscyra... Tom Foolery: Ye know, it's not easy to come up with a play on that name... I'll keep thinkin' about it... Maya: Come on, Hero! Don't you want to impress her by telling her that the legendary (hero/heroine) is standing right in front of her? Maya: Go on! It will be so so funny! Kiryl: No matter how great (hero/heroine) is, is impossible to defeat enemy that has not yet risen. Kiryl: We must to not get too far forward of ourselves... Borya: I am confusing... How is woman in such isolated location hearing rumours of Lord of Underworld's return? Ragnar: Would it be wrong tae tell her we've got the (hero/heroine) she's gabbin' aboot right here beside us? Ragnar: Well, if ye say so, Hero, that's all I need tae hear. I just wanted tae see the look on her face is all... Ragnar: Hmm... Thinkin' aboot it, if we tell her, she might demand that ye defeat the Lord o' the Underworld right noo... Ragnar: Och, maybe it's more trouble than it's worth. Let's keep oor mouths shut for the time bein'. Alena: If I am obliging to marry man, I am also having preference for partner with physical strength. Alena: But he must to not be more powerful than me. I will engage him in vigorous hand-to-hand combat until he is admitting defeat! Kiryl: Aga... I am sensing that Tsarevna too is having preference for men of physical fortitude... Kiryl: But alas, I am incapable to defeat her in combat... Kiryl: Unless I were to cast Whack... Nyet! Forgive my idiocy! Death of Tsarevna is not my intention! Ragnar: Maybe this is the lassie o' ma dreams! I feel like I've waited ma whole life tae meet a lady who enjoys a good wrestle! Maya: Hmm... To be strong is good, but I am not liking it when women are being too muscly, you know? Alena: Da, da! It is as though she knows my heart! There exists no reason for women to lose fights! Kiryl: I was thinking Tsarevna was unique in entire world, but this woman is thinking upon similar lines... Borya: I am preferring if ears of Tsarevna are shielded from such talk. Borya: This kingdom is most uncouth. I must to protest! Ragnar: I wouldnae let this lassie beat me in a fight! Ragnar: Not that I want tae take her on or anythin', y'understand... Maya: I am wondering if I can sweet-talk him into lowering his prices... Maya: Or maybe all his customers are trying the same trick... Torneko: I could try to open a branch o' me shop here, so I could. Torneko: But it sounds like I might have to make...ahem...a bit of a big sacrifice to do so, like... Ragnar: So this fella has been stuck here for years? Aye, I can think o' worse places tae be trapped... Maya: What kind of silly-billy man is trying to impress a woman by giving her a shield? Torneko: Yerra, I'd clean forgotten we were after that Zenithian Shield yoke 'til yer wan mentioned it! Kiryl: We are speaking of most precious shield in entire world! Kiryl: For why people are not taking care of it in manner befitting such treasure? Ragnar: It's a wee bit worryin' that she doesnae even ken where this legendary, irreplaceable, highly valuable shield is, eh? Meena: The resurrection of the Lord of the Underworld... Our own quest... All is foretold... It is destiny... Meena: When I am listening to this man's words, this is what I am sensing... Maya: Accha, now I am so so confused! I cannot make tail nor head of this man's story! Ragnar: Aye, I hope he manages tae get his story in a wee bit more order. Ragnar: The important part is that the (hero/heroine) is gonnae defeat the Lord o' the Underworld! Borya: Man's words are making succinct summary of story so far. Borya: I am having certainty you are understanding significance of every word, Hero. Meena: The Queen must be carrying a heavy burden of responsibility for the well-being of her people... Meena: I am feeling a lot of sympathy for her... Maya: Arey, I am sure there are many women in this kingdom who are wishing they were born queen. Maya: The grass is always being greener, no? Alena: I am understanding plight of Queen. I too am not wishing for birth as Tsarevna... Alena: I desire to be free to dedicate all waking moments to training in hand-to-hand combat! Maya: The Queen's outfits are so so pretty. But they are looking very tight... Maya: I would prefer not to be trying them on. Anyone else want to give them a go? Alena: Grrr! How dare this woman! Our hands are clean as whistles! Borya: Impudent maid brings disrepute to entire kingdom! Ragnar: Och, that lassie's got a point. After all this travellin', ma hands are a wee bit mucky... Meena: This prisoner is claiming he is innocent, but there is no smoke without fire... Meena: In any case, he is now having plenty of time to reflect on his past behaviour. Maya: So this man is here because he was caught stealing dresses? Maya: Well, it is taking all sorts of people to make a world... Ragnar: Och, if I was ever caught stealin' dresses, I think I'd die o' shame! Not that I'm likely tae be caught daein' somethin' like that, y'understand... Torneko: Sure, I wouldn't want to pick a fight with any o' them guards meself. They look like they can handle themselves, so they do... Alena: Hmm... I am experiencing sympathy for fellow martial artist. Alena: But true warrior does not desire sympathy after defeat... Kiryl: It is apparent Tsarevna is not sole woman excelling in combat... Ragnar: I cannae be feelin' any sympathy for this laddie - he should be ashamed of himself! Maya: Arey, I am hating this awful-awful thief! He is not being even one bit sorry for all the trouble he is causing us! Maya: Hmph! Well, he is picking the wrong fight when he messes with us! Torneko: D'ye hear what yer man over there is after sayin'? He thinks there's three rooms under the castle. That's news to me, so it is... Alena: Thief is possessing admirable combat skills. It is regretful to be wasting talents in this way... Ragnar: Och, that thief isnae showin' an ounce o' regret! He needs tae be taught a good lesson... Maya: Arey, we cannot enter the kingdom at night!? That is so so unfair! Maya: Femiscyra has just lost a whole star in Maya's Magnificent Guide to the Galaxy! Ragnar: So will we just have tae hang aboot ootside the gate 'til mornin'? Och, that's a pain, eh? Kiryl: It is seeming we have no choice, Hero. We must to come back in morning. Meena: Gazing into the mists of clarity, I am seeing that the criminal has fled to south... Meena: If we are seeing likely spot south of Femiscyra, we should be investigating. Maya: Accha, I am so so angry! Why would I be stealing this rosary? It is obviously a nonsense! Maya: I will not be feeling better until I have given the real culprit a great big slap! Torneko: By the hokey! Who'd have thought we'd get framed fer a crime we didn't commit? Torneko: This world's full o' nasty surprises, so it is. Ye can't let yer guard down fer a second... Alena: I have never imagined to be mistaken for thief... Alena: We must to apprehend true culprit without delay. I am exciting to hit repeatedly with fists! Kiryl: Always the Goddess is watching over us. Kiryl: I am having faith She will lead us safely from shadow of suspicion. Borya: Yoy! This is deplorable! How can representatives of court of Zamoksva be treated as common thieves? Borya: This is major diplomatic incident! Tom Foolery: Torneko, me ole pal! Tell me, why are ye so much like an octopus? Torneko: D'ye know, I've never really thought about it before. Go on, tell me, Tom - why am I like an octopus? Tom Foolery: It's because ye've so many arms, so ye do! Hee hee hee! Torneko: ...Sure, I've only the two, Tom. Ye'd need four o' me to have as many as an octopus, like. Tom Foolery: Goddess give me strength! I can't work with this crowd! Meena: Let us not be wandering around aimlessly. We should be heading for Femiscyra and speaking with the Queen. Meena: I am sensing we will be receiving something very very nice! Maya: I am remembering that awful-awful thief who is making our lives so so difficult... Maya: We should be returning to the castle, no? One of our friends is locked up, and must be so so worried... Torneko: Bein' accused o' thievery an' seein' one of our pals locked up... Sure, it just isn't right... Torneko: By the hokey! I'd clean forgotten! We need to go an' get that poor feen out o' jail, so we do! Alena: Now suspicion of theft is lifted, we must to return to castle and meet with Queen. Kiryl: By grace of Goddess, shadow of suspicion cast over our name is being dispelled! Borya: I still feel intense shame of false accusation... Borya: My mind will not be restful until we are receiving full apology from Queen. Tom Foolery: What's a thief's favourite stringed instrument? A loot! D'ye get it? Maya: Waah! This is such a lovely-lovely castle! It has that feminine touch, you know? Torneko: Sure, this kingdom's a grand place altogether, so it is! As long as they don't go throwin' ye in jail for crimes ye didn't commit, that is... Alena: As I am expecting, Femiscyra is very much wonderful place. Alena: Despite that they mistaked us for thieves, I am thinking we will yet leave with happy memories. Kiryl: Castle is surpassingly elegant, and boasts exactingly maintained gardens. Women of Femiscyra do not scrimp in field of aesthetics... Borya: In more youthful years, I garnered admiring attention of young ladies in my locality. Borya: But from young ladies of this place, I garner only suspicion and false accusations. Yoy, such shamefulness! Ragnar: Aye, this is a bonnie place a'right - solid defences, but elegant at the same time... Tom Foolery: Femiscyra... Femiscyra... Tom Foolery: Ye know, it's not easy to come up with a play on that name... I'll keep thinkin' about it... Orifiela: You say that this castle is populated entirely by female humans? Now that you mention it, there do seem to be many such beings present... Orifiela: Had I not been alerted to the fact, I would not have noticed... Meena: This kingdom should have taught you that sneaking a look in other people's drawers is naughty-naughty behaviour, no? Meena: But it's not so easy to give up, innit, Hero? Meena: Well, don't be worrying. I am giving up on trying to change your ways already! Meena: I was thinking this would be a very very unfriendly place, but so far, it is not being so bad... Meena: Of course, we did get accused of being thieves... But I think we could be dealing with that a little better as well, no? Torneko: It's amazin' to think they've been cut off from the outside world fer so many years, eh? Alena: Still we are sole visitors? Alena: Perhaps people has not yet heard tidings of reconnection of path... Borya: If we had not utilised magma staff for clearance of obstructions, there may never have been visitors from exterior world. Borya: I desire a more overt display of gratitude from kingdom's populace! Maya: Arey, so there are men here too! Maya: I suppose there have to be. It would be so so boring otherwise... Torneko: Sure, this kingdom's a grand place altogether, so it is! As long as they don't go throwin' ye in jail for crimes ye didn't commit, that is... Alena: As I am expecting, Femiscyra is very much wonderful place. Alena: Despite that they mistaked us for thieves, I am thinking we will yet leave with happy memories. Kiryl: Construction of castle amid mountains is highly impressive. Kiryl: Is this manifestation of girl power that younger generation are speaking of? Borya: In more youthful years, I garnered admiring attention of young ladies in my locality. Borya: But from young ladies of this place, I garner only suspicion and false accusations. Yoy, such shamefulness! Ragnar: There's somethin' aboot a castle built by lassies... Everythin' just feels a wee bit different, eh? Tom Foolery: Femiscyra... Femiscyra... Tom Foolery: Ye know, it's not easy to come up with a play on that name... I'll keep thinkin' about it... Orifiela: You say that this castle is populated entirely by female humans? Now that you mention it, there do seem to be many such beings present... Orifiela: Had I not been alerted to the fact, I would not have noticed... Meena: This kingdom should have taught you that sneaking a look in other people's drawers is naughty-naughty behaviour, no? Meena: But it's not so easy to give up, innit, Hero? Meena: Well, don't be worrying. I am giving up on trying to change your ways already! Maya: Come on, Hero! Don't you want to impress her by telling her that the legendary (hero/heroine) is standing right in front of her? Maya: Go on! It will be so so funny! Kiryl: No matter how great (hero/heroine) is, is impossible to defeat enemy that has not yet risen. Kiryl: We must to not get too far forward of ourselves... Borya: I am confusing... How is woman in such isolated location hearing rumours of Lord of Underworld's return? Ragnar: Would it be wrong tae tell her we've got the (hero/heroine) she's gabbin' aboot right here beside us? Ragnar: Well, if ye say so, Hero, that's all I need tae hear. I just wanted tae see the look on her face is all... Ragnar: Hmm... Thinkin' aboot it, if we tell her, she might demand that ye defeat the Lord o' the Underworld right noo... Ragnar: Och, maybe it's more trouble than it's worth. Let's keep oor mouths shut for the time bein'. Alena: If I am obliging to marry man, I am also having preference for partner with physical strength. Alena: But he must to not be more powerful than me. I will engage him in vigorous hand-to-hand combat until he is admitting defeat! Kiryl: Aga... I am sensing that Tsarevna too is having preference for men of physical fortitude... Kiryl: But alas, I am incapable to defeat her in combat... Kiryl: Unless I were to cast Whack... Nyet! Forgive my idiocy! Death of Tsarevna is not my intention! Ragnar: Maybe this is the lassie o' ma dreams! I feel like I've waited ma whole life tae meet a lady who enjoys a good wrestle! Maya: Hmm... To be strong is good, but I am not liking it when women are being too muscly, you know? Alena: Da, da! It is as though she knows my heart! There exists no reason for women to lose fights! Kiryl: I was thinking Tsarevna was unique in entire world, but this woman is thinking upon similar lines... Borya: I am preferring if ears of Tsarevna are shielded from such talk. Borya: This kingdom is most uncouth. I must to protest! Ragnar: I wouldnae let this lassie beat me in a fight! Ragnar: Not that I want tae take her on or anythin', y'understand... Meena: Arey, this merchant-wallah is not looking like he wants to go back home at all! Meena: How long is he planning to stay here in the castle? Maya: I am wondering if I can sweet-talk him into lowering his prices... Maya: Or maybe all his customers are trying the same trick... Torneko: I could try to open a branch o' me shop here, so I could. Torneko: But it sounds like I might have to make...ahem...a bit of a big sacrifice to do so, like... Ragnar: So this fella has been stuck here for years? Aye, I can think o' worse places tae be trapped... Maya: I hope that silly-billy nun is feeling as guilty as she is looking! She caused us all sorts of hassle for no reason! Maya: ...Mind you, if I were her, I would probably be suspecting us as well! Alena: Nun struggles with extreme penitence. I pity her. Do not to worry, Sister! It was mistake anyone is capable to make! Kiryl: Even nuns, they are merely humans. They are making mistakes analogously to everybody else. Kiryl: I mind that most important thing is to not repeat mistakes already made... Ragnar: Och, the truth is, the way we were gaein' on, it's no wonder she was suspectin' us. Ragnar: It's oor own fault we were mistaken for cheggers. There's no point blamin' this poor nun... Maya: What kind of silly-billy man is trying to impress a woman by giving her a shield? Torneko: Sure, that shield'll be ours before we know it! Torneko: Seems it was worth comin' all the way out to the back o' beyond after all! Kiryl: We are speaking of most precious shield in entire world! Kiryl: For why people are not taking care of it in manner befitting such treasure? Ragnar: It's a wee bit worryin' that she doesnae even ken where this legendary, irreplaceable, highly valuable shield is, eh? Meena: The resurrection of the Lord of the Underworld... Our own quest... All is foretold... It is destiny... Meena: When I am listening to this man's words, this is what I am sensing... Maya: Accha, now I am so so confused! I cannot make tail nor head of this man's story! Ragnar: Aye, I hope he manages tae get his story in a wee bit more order. Ragnar: The important part is that the (hero/heroine) is gonnae defeat the Lord o' the Underworld! Borya: Man's words are making succinct summary of story so far. Borya: I am having certainty you are understanding significance of every word, Hero. Meena: The Queen must be carrying a heavy burden of responsibility for the well-being of her people... Meena: I am feeling a lot of sympathy for her... Maya: Arey, I am sure there are many women in this kingdom who are wishing they were born queen. Maya: The grass is always being greener, no? Alena: I am understanding plight of Queen. I too am not wishing for birth as Tsarevna... Alena: I desire to be free to dedicate all waking moments to training in hand-to-hand combat! Maya: The Queen's outfits are so so pretty. But they are looking very tight... Maya: I would prefer not to be trying them on. Anyone else want to give them a go? Alena: Grrr! How dare this woman! Our hands are clean as whistles! Borya: Impudent maid brings disrepute to entire kingdom! Ragnar: Och, that lassie's got a point. After all this travellin', ma hands are a wee bit mucky... Meena: "Rosehill"... Arey, when I am hearing that name, my heart is starting to pound so so hard... Maya: The ultimate key and Zenithian Shield were gifted to us to make up for suspecting us to be thieves. Maya: Not a bad result, no? Things turned out pretty famously in the end! Torneko: We're on a real streak here - we've not only bagged the ultimate key, but the Zenithian Shield to boot! Talk about the luck o' the boorish! Torneko: I'll tell ye what, the Zenithian Shield sounds like a right interestin' yoke, so it does... Alena: Ultimate key, and furthermore Zenithian Shield... It is maximally generous of Queen to gift to us both treasures! Kiryl: Come, let us to hurry, and use ultimate key for to free companion from prison! Borya: Mmm... For why is Queen is being so much generous? To make us to forget she was suspecting us, nyet? Borya: Still, we must to not look gift horse in mouth. Now, let us to leave this place! Meena: "Rosehill"... Arey, when I am hearing that name, my heart is starting to pound so so hard... Alena: It is so much kind of Queen to share such information. I was always suspecting that she was with good heart... Borya: Hmm... It is seeming that everyone inside castle is speaking of us behind our back. Borya: Truly, there is no means in world to cease spread of gossip... Psaro: The monsters that once lived in Rosehill... Do they mean my people? Psaro: When I think back to those days, they are the happiest memories of my life... Meena: This prisoner is claiming he is innocent, but there is no smoke without fire... Meena: In any case, he is now having plenty of time to reflect on his past behaviour. Maya: So this man is here because he was caught stealing dresses? Maya: Well, it is taking all sorts of people to make a world... Ragnar: Och, if I was ever caught stealin' dresses, I think I'd die o' shame! Not that I'm likely tae be caught daein' somethin' like that, y'understand... Torneko: Sure, I wouldn't want to pick a fight with any o' them guards meself. They look like they can handle themselves, so they do... Alena: Hmm... I am experiencing sympathy for fellow martial artist. Alena: But true warrior does not desire sympathy after defeat... Kiryl: It is apparent Tsarevna is not sole woman excelling in combat... Ragnar: I cannae be feelin' any sympathy for this laddie - he should be ashamed of himself! Maya: Arey, I am hating this awful-awful thief! He is not being even one bit sorry for all the trouble he is causing us! Maya: Hmph! Well, he is picking the wrong fight when he messes with us! Torneko: D'ye hear what yer man over there is after sayin'? He thinks there's three rooms under the castle. That's news to me, so it is... Alena: Thief is possessing admirable combat skills. It is regretful to be wasting talents in this way... Ragnar: Och, that thief isnae showin' an ounce o' regret! He needs tae be taught a good lesson... Maya: We went to all that trouble to get this shield, and now I am finding out I am not able to equip it? Accha, this is so so boring! Maya: I suppose you are going to tell me that I should be happy we are possessing such a treasure, hm? Acchoy! I couldn't care less! Torneko: Janey Mac... Looks like I was right about the Zenithian Shield! Sure, ye can't put a price on a yoke like this! Alena: Aga! Zenithian Shield truly is magnificent thing! It would to make anyone look like real soldier! Alena: I am not so much fond of shields, but still I am thinking I should to try and equip this one... Hnnngh... Alena: Nyet. Is impossible... Kiryl: To possess holy shield required for ascension to Zenithia is so much strange and wondrous. Kiryl: Were it merely to obtain a glimpse of such sacred object, still our journey to this distant place would be worthwhile... Borya: Oh-yo-yoy! How much effort did we make for acquiring this shield? Borya: Still, if it is proving as advantageous as hypothesised, then it will not be for nothing, I mind... Ragnar: So we finally managed tae get oor hands on the Zenithian Shield, eh? Ragnar: Och, I feel one step closer tae heaven a'ready! Meena: Finally, after being unused for so so long, the Zenithian Shield is back in the hand of its rightful owner. Meena: Come on then, Hero please! Equip the Zenithian Shield just like the legendary hero that you are being! Maya: Arey, we cannot enter the kingdom at night!? That is so so unfair! Maya: Femiscyra has just lost a whole star in Maya's Magnificent Guide to the Galaxy! Ragnar: So will we just have tae hang aboot ootside the gate 'til mornin'? Och, that's a pain, eh? Kiryl: It is seeming we have no choice, Hero. We must to come back in morning. {{spoiler|end}}
Summary:
Please note that all contributions to Dragon Quest Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Dragon Quest Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Navigation
Main page
About
Community portal
Recent changes
Random page
Discord
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Latest Updates
New Articles
New Files
Wanted Articles
Recurring aspects
What is Dragon Quest?
Heroes
Skills & spells
Monsters
Affiliates
Dragon's Den
Mystery Dungeon Franchise Wiki
Dragon Quest Plushes Wiki